Voorwaarden

Artikel 2   Algemeen

1. Deze voorwaarden gelden voor iedere aanbieding, offerte en overeenkomst tussen gebruiker en een de consument waarop gebruiker deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken.

2. De onderhavige voorwaarden zijn eveneens van toepassing op overeenkomsten met gebruiker, voor de uitvoering waarvan derden dienen te worden betrokken.

3. Eventuele afwijkingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts geldig indien deze uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 1).

Artikel 3   Aanbiedingen en offertes

1. Alle aanbiedingen en offertes zijn vrijblijvend en geschieden in enigerlei schriftelijke vorm, tenzij gebruiker om praktische, spoedeisende of andere redenen van een schriftelijk aanbod afziet. Het aanbod voorziet in een dagtekening of datum, of is naar datum bepaalbaar.

2. Gebruiker is slechts aan aanbiedingen en offertes gebonden indien de aanvaarding hiervan door de consument, bij voorkeur schriftelijk, binnen 30 dagen geschiedt. De in een offerte vermelde prijzen zijn exclusief BTW, tenzij anders aangegeven.

3. Gebruiker kan niet aan zijn aanbiedingen en offertes worden gehouden indien de consument, naar termen van redelijkheid en billijkheid en in het maatschappelijk verkeer gangbare opvattingen, had behoren te begrijpen dat de aanbieding of offerte danwel een onderdeel daarvan een kennelijke vergissing of verschrijving bevat.

4. Indien de aanvaarding (op ondergeschikte punten) afwijkt van het in de offerte opgenomen aanbod is gebruiker daaraan niet gebonden. De overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij gebruiker anders aangeeft.

5. Een samengestelde prijsopgave verplicht gebruiker niet tot levering van een deel van de in de aanbieding of offerte begrepen zaken tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs.

6. Aanbiedingen of offertes gelden niet automatisch voor nabestellingen.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 2).

Artikel 4   Totstandkoming van de overeenkomst

1. De overeenkomst komt tot stand door tijdige aanvaarding door de consument van gebruikers aanbod.

Artikel 5   Levering

1. Tenzij anders overeengekomen, geschiedt levering af adres van gebruiker.

2. De consument is verplicht de gekochte zaken af te nemen op het moment waarop hem deze ter beschikking staan of aan hem ter hand worden gesteld.

3. Indien de consument de afname weigert of nalatig is met het verstrekken van informatie of instructies, noodzakelijk voor de levering, zullen de voor levering bestemde artikelen worden opgeslagen voor risico van de consument nadat gebruiker hem heeft verwittigd. De consument zal in dat geval alle aanvullende kosten verschuldigd zijn.

4. Kosten voor bezorging zijn voor de consument. Gebruiker behoudt het recht bij levering de kosten voor bezorging afzonderlijk te factureren.

5. Indien is overeengekomen dat levering in fasen zal worden uitgevoerd kan gebruiker de uitvoering van die onderdelen die tot een volgende fase behoren opschorten tot dat de consument de resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft goedgekeurd.

6. Indien gebruiker gegevens behoeft van de consument in het kader van uitvoering van de overeenkomst, vangt de levertijd aan nadat de consument deze aan gebruiker ter beschikking heeft gesteld.

7. Indien gebruiker een termijn voor levering heeft opgegeven, is deze indicatief. Een opgegeven levertijd is dan ook nimmer een fatale termijn. De uiteindelijke levertijd zal de opgegeven levertijd echter nimmer met meer dan twee week overschrijden, tenzij er sprake is van overmacht. Bij overschrijding van een termijn dient de consument gebruiker schriftelijk ingebreke te stellen.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 3).

Artikel 6   Garantie

1. Gebruiker garandeert dat de te leveren zaken voldoen aan de gebruikelijke eisen en normen die daaraan kunnen worden gesteld en vrij zijn van welke gebreken ook.

2. De onder 1. genoemde garantie geldt eveneens indien de te leveren zaken zijn bestemd voor het gebruik in het buitenland en de consument van dit gebruik ten tijde van het aangaan van de overeenkomst uitdrukkelijk schriftelijk melding heeft gemaakt aan gebruiker.

3. De onder 1. genoemde garantie geldt gedurende een periode van 12 maanden na levering.

4. Gebruiker verschaft de consument een schriftelijk garantiebewijs. Bij gebreke hiervan geldt het aankoopbewijs als bewijs met betrekking tot de garantie.

5. Indien de te leveren zaken niet voldoen aan deze garanties, zal gebruiker de zaak binnen redelijke termijn na ontvangst daarvan danwel, indien retournering redelijkerwijze niet mogelijk is, na schriftelijke kennisgeving ter zake van het gebrek door de consument, naar keuze van gebruiker vervangen of zorgdragen voor herstel. In geval van vervanging verbindt de consument zich reeds nu de vervangen zaak aan gebruiker te retourneren en de eigendom daarover aan gebruiker te verschaffen.

6. De te dezen genoemde garantie geldt niet wanneer het gebrek is ontstaan als gevolg van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik of wanneer, zonder schriftelijke toestemming van gebruiker, de consument of derden wijzigingen hebben aangebracht dan wel trachten aan te brengen aan de zaak of deze hebben aangewend voor doeleinden waarvoor de zaak niet bestemd is.

7. Indien de geleverde zaak niet overeenstemt met hetgeen was overeengekomen en deze niet-conformiteit een gebrek is in de zin van de regeling van de productaansprakelijkheid, dan is gebruiker niet aansprakelijkheid voor de daaruit voortvloeiende gevolgschade.

8. Het in deze algemene voorwaarden bepaalde ter zake van garantie, laat onverlet de garantieaanspraken van de consument uit hoofde van de wet, alles met inachtneming van het in deze algemene voorwaarden en de overeenkomst bepaalde, daaronder begrepen de aard en de hoedanigheid van hetgeen aan de consument is verkocht en geleverd.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 4).

Artikel 7   Monsters en modellen

1. Indien door gebruiker een model of monster is getoond of verstrekt aan de consument, dan staat gebruiker er voor in dat de zaak daarmee overeenstemt, tenzij het verstrekken of het tonen gold als wijze van aanduiding.

Artikel 8   Eigendomsvoorbehoud

1. Gebruiker blijft volledig eigenaar van de geleverde zaak tot het moment dat de koopprijs volledig is voldaan.

Artikel 9   Onderzoek, reclames

1. De consument is gehouden het geleverde op het moment van (af)levering, doch in ieder geval binnen zo kort mogelijke termijn te (doen) onderzoeken. Daarbij behoort de consument te onderzoeken of kwaliteit en kwantiteit van het geleverde overeenstemmen met hetgeen is overeengekomen, althans voldoet aan de eisen die daaraan in het normale (handels-) verkeer gelden.

2. Eventuele zichtbare tekorten behoren binnen drie dagen na levering schriftelijk aan gebruiker te worden gemeld dit met gelijktijdige overhandiging van het garantiebewijs en de gebrekkige zaak, tenzij dit onmogelijk dan wel onredelijk bezwarend is.

3. Een niet zichtbaar gebrek dient de consument binnen acht dagen na ontdekking, doch uiterlijk binnen de garantietermijn te melden aan gebruiker met inachtneming van het in het vorig lid van dit artikel bepaalde. Na verloop van de garantietermijn is gebruiker gerechtigd alle kosten voor reparatie of vervanging, inclusief administratie-, verzend- en voorrijd-kosten in rekening te brengen.

4. Indien ingevolge het vorig lid tijdig wordt gereclameerd, blijft de consument verplicht tot afname en betaling van de gekochte zaken. Wenst de consument gebrekkige zaken te retourneren, dan geschiedt zulks met voorafgaande schriftelijke toestemming van de gebruiker en op de wijze zoals door gebruiker aangegeven.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 5).

Artikel 10   Risico-overgang

1. Het risico van verlies of beschadiging van de producten die voorwerp van de overeenkomst zijn, gaat op de consument over op het moment waarop deze aan de consument juridisch en/of feitelijk worden geleverd en daarmee in de macht van de consument of van een door de consument aan te wijzen derden worden gebracht.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 6).

Artikel 11   Prijsverhoging

1. Indien gebruiker met de consument bij het sluiten van de overeenkomst een bepaalde prijs overeenkomt, is gebruiker niettemin gerechtigd tot verhoging van de prijs, ook wanneer de prijs oorspronkelijk niet onder voorbehoud is opgegeven.

2. Indien een prijsverhoging plaatsvindt binnen drie maanden na het sluiten van de overeenkomst, kan de consument de overeenkomst door een schriftelijke verklaring ontbinden ongeacht het percentage van de verhoging, tenzij

- de prijsverhoging voortvloeit uit een bevoegdheid of een op de gebruiker rustende verplichting ingevolge de wet of

- indien bedongen is dat de aflevering langer dan drie maanden na de koop zal plaatsvinden.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 7).

Artikel 12   Betaling

1. Tenzij anders overeengekomen dient betaling netto contant plaats te vinden bij levering.

2. Indien betaling niet contant plaatsvindt dient deze te geschieden binnen 14 dagen na factuurdatum, op een door gebruiker aan te geven wijze en in de valuta waarin is gefactureerd.

3. Bezwaren tegen de hoogte van de facturen schorten de betalingsverplichting niet op.

4. Na het verstrijken van 14 dagen na de factuurdatum is de consument van rechtswege in verzuim; de consument is vanaf het moment van in verzuim treden over het opeisbare bedrag een rente verschuldigd van 1% per maand, tenzij de wettelijke rente hoger is in welk geval de wettelijke rente geldt.

5. In geval van faillissement, surseance van betaling of curatele zijn de vorderingen van gebruiker en de verplichtingen van de consument jegens gebruiker onmiddellijk opeisbaar.

6. Gebruiker heeft het recht de door de consument gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente.

Gebruiker kan, zonder daardoor in verzuim te komen, een aanbod tot betaling weigeren, indien de consument een andere volgorde voor de toerekening aanwijst.

Gebruiker kan volledige aflossing van de hoofdsom weigeren, indien daarbij niet eveneens de opengevallen en lopende rente alsmede de kosten worden voldaan.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 8).

Artikel 13   Opschorting en ontbinding

1. Gebruiker is bevoegd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien:

- De consument de verplichtingen uit de overeenkomst niet of niet volledig nakomt.

- na het sluiten van de overeenkomst gebruiker ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat de consument de verplichtingen niet zal nakomen. In geval er goede grond bestaat te vrezen dat de consument slechts gedeeltelijk of niet behoorlijk zal nakomen, is de opschorting slechts toegelaten voor zover de tekortkoming haar rechtvaardigt.

- de consument bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is.

2. Voorts is gebruiker bevoegd de overeenkomst te (doen) ontbinden indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk of naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid niet langer kan worden gevergd dan wel indien zich anderszins omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet mag worden verwacht.

3. Indien de overeenkomst wordt ontbonden zijn de vorderingen van gebruiker op de consument onmiddellijk opeisbaar. Indien gebruiker de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst.

4. Gebruiker behoudt steeds het recht schadevergoeding te vorderen.

Artikel 14   Incassokosten

1. Is de consument in gebreke of in verzuim met het nakomen van één of meer van zijn verplichtingen, dan komen alle redelijke kosten ter verkrijging van voldoening buiten rechte voor rekening van de consument. Indien de consument in gebreke blijft in de tijdige voldoening van een geldsom, dan verbeurt hij een dadelijk opeisbare boete van 15% over het nog verschuldigde bedrag. Dit met een minimum van € 50,00.

2. Indien gebruiker aantoont hogere kosten te hebben gemaakt, welke redelijkerwijs noodzakelijk waren, komen ook deze voor vergoeding in aanmerking.

3. De eventuele gemaakte redelijke gerechtelijke en executiekosten komen eveneens voor rekening van de consument.

4. De consument is over de gemaakte incassokosten rente verschuldigd.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 9).

Artikel 15   Vrijwaringen

1. De consument vrijwaart gebruiker voor aanspraken van derden met betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op door de consument verstrekte materialen of gegevens, die bij de uitvoering van de overeenkomst worden gebruikt.

2. Indien de consument aan gebruiker informatiedragers, elektronische bestanden of software etc. verstrekt, garandeert deze dat de informatiedragers, elektronische bestanden of software vrij zijn van virussen en defecten.

Artikel 16   Intellectuele eigendom en auteursrechten

1. Onverminderd het overigens in deze algemene voorwaarden bepaalde behoudt gebruiker zich de rechten en bevoegdheden voor die gebruiker toekomen op grond van de Auteurswet.

2. Het is de consument niet toegestaan veranderingen in de zaken aan te brengen, tenzij uit de aard van het geleverde anders volgt of schriftelijk anders is overeengekomen.

3. De in het kader van de overeenkomst eventueel door de gebruiker tot stand gebrachte ontwerpen, schetsen, tekeningen, films, software en andere materialen of (elektronische) bestanden, blijven eigendom van gebruiker, ongeacht of deze aan de consument of aan derden ter hand zijn gesteld, tenzij anders is overeengekomen.

4. Alle door gebruiker eventueel verstrekte stukken, zoals ontwerpen, schetsen, tekeningen, films, software, (elektronische) bestanden enz., zijn uitsluitend bestemd om door de consument te worden gebruikt en mogen niet door hem zonder voorafgaande toestemming van gebruiker worden verveelvoudigd, openbaar gemaakt of ter kennis van derden worden gebracht, tenzij uit de aard van de verstrekte stukken anders voortvloeit.

5. Gebruiker behoudt het recht de eventueel door de uitvoering van de werkzaamheden toegenomen kennis voor andere doeleinden te gebruiken, voorzover hierbij geen vertrouwelijke informatie ter kennis van derden wordt gebracht.

Artikel 17   Aansprakelijkheid

1. Indien door gebruiker geleverde zaken gebrekkig zijn, is de aansprakelijkheid van gebruiker jegens de consument beperkt tot hetgeen in deze voorwaarden onder "Garanties" is geregeld.

2. Wanneer de producent van een gebrekkige zaak aansprakelijk is voor gevolgschade, dan wordt de aansprakelijkheid van de gebruiker beperkt tot herstel of vervanging van de zaak, dan wel terugbetaling van de koopprijs.

3. Onverminderd het bovenstaande is gebruiker niet aansprakelijk indien de schade is te wijten aan opzet en / of grove schuld en / of verwijtbaar handelen, dan wel onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik van de consument.

4. De in deze voorwaarden opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid voor directe schade gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van gebruiker of zijn ondergeschikten.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 10).

Artikel 18   Overmacht

1. Partijen zijn niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting, indien zij daartoe gehinderd worden als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor hun rekening komt.

2. Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop gebruiker geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor gebruiker niet in staat is de verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van gebruiker worden daaronder begrepen.

3. Gebruiker heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen, indien de omstandigheid die (verdere) nakoming verhindert, intreedt nadat gebruiker zijn verbintenis had moeten nakomen.

4. Partijen kunnen gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan twee maanden is ieder der partijen gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij.

5. Voorzoveel gebruiker ten tijde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelijk zijn verplichtingen uit de overeenkomst is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is gebruiker gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. De consument is gehouden deze factuur te voldoen als ware het een afzonderlijk overeenkomst.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 11).

Artikel 19   Geschillen

1. De rechter in de vestigingsplaats van gebruiker is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen, tenzij de kantonrechter bevoegd is. Niettemin heeft gebruiker het recht het geschil voor te leggen aan de volgens de wet bevoegde rechter.

2. Partijen zullen eerst een beroep op de rechter doen nadat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.

(Zie ook: Artikelsgewijze toelichting onder 12).

Artikel 20   Toepasselijk recht

1. Op elke overeenkomst tussen gebruiker en de consument is Nederlands recht van toepassing. Het Weens koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.

2. Ingeval van uitleg van de inhoud en strekking van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst daarvan steeds bepalend.

Artikel 21   Wijziging, uitleg en vindplaats van de voorwaarden

1. Deze voorwaarden zijn gedeponeerd ten kantore van de Kamer van Koophandel te Utrecht nr 29049090

2. Ingeval van uitleg van de inhoud en strekking van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst daarvan steeds bepalend.

3. Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie c.q. de versie zoals die gold ten tijde van het totstandkomen van de overeenkomst.

 

ENGLISH

General terms and conditions for delivery of the company Livestock Show Equipment

 

Article 1 Definitions

1.   In the present general terms and conditions, the following terms are used in the sense given below, unless explicitly indicated otherwise.

User: the user of the general terms and conditions;

Consumer: an opposite party being a natural person who does not act in the course of a business or in the course of a profession;

Agreement: the agreement between the user and the consumer;

Consumer purchase: the agreement of sale concerning a movable thing concluded by a seller acting in the course of a profession or a business, and a consumer being a natural person, who does not act in the course of a profession or business.

 

 

Article 2 General

1.   The present terms and conditions shall apply to each and every offer, tender and agreement between user and a consumer, to which user has declared the present terms and conditions applicable, insofar as parties have not explicitly deviated from the present terms and conditions in writing.

2.   The present terms and conditions shall also apply to agreements with user, the execution of which calls for the services of third parties.

3.   Possible deviations from the present general terms and conditions shall only be valid provided they have been explicitly agreed upon in writing.

 

Article 3 Offers and Tenders

1.   All offers and tenders shall be free of obligation and shall be made in one written form or other, unless user forgoes a written offer for practical, urgent or other reasons. The offer shall bear a date, or shall provide the possibility to be determined according to the date.

2.   User shall only be bound by offers and tenders if the consumer accepts such, preferably in writing, within thirty days. The prices given in an offer shall include VAT, unless indicated otherwise.

3.   It shall not be possible to bind user to his offers and tenders if the consumer should have understood in accordance with the requirements of reasonableness and fairness and according to the usual criteria in social and economic life that the offer or tender, or part thereof, obviously contains a mistake or an error in writing.

4.   If the acceptance deviates (on secondary items) from the offer given, user shall not be bound by it. The agreement shall in such event not be concluded in accordance with said deviating acceptance, unless user indicates otherwise.

5.   A compound quotation shall not oblige user to deliver part of the goods contained in the offer or tender against a corresponding part of the given quotation.

6.   Offers and tenders shall not apply automatically to repeat orders.

 

Article 4 Conclusion of the Agreement

1.   The present agreement shall be concluded through the timely acceptance by the consumer of user's offer.

 

 

Article 5 Delivery

1.   Unless agreed upon otherwise, delivery shall be made ex works/store/warehouse of user.

2.   The consumer shall be held to take delivery of the purchased goods the moment said goods are at his disposal or handed over to him.

3.   If the consumer refuses to take delivery of the purchased goods or fails to give the information or instructions necessary to their delivery, the goods destined for delivery shall be stored at the consumer's risk following notification of the consumer by user. In said event, the consumer shall owe all additional costs.

4.   If the consumer and user agree upon service, the purchased goods shall be delivered on user's. charge, unless user communicated the conditions laid down to the consumer the moment the agreement was concluded. In the event of delivery, user shall reserve the right to invoice the service charge separately.

5.   If delivery in stages has been agreed upon, user can suspend the execution of the parts belonging to a following stage until the consumer has approved in writing the results of the stage prior to it.

6.   If, in the framework of the execution of the agreement, user requires data to be given by the consumer, the term of delivery shall commence after the consumer has provided user with said data.

7.   If user has given a term of delivery, it shall only be indicative. A given term of delivery shall therefore never constitute a term to be observed on penalty of forfeiture of rights. The final term of delivery shall, however, never exceed the given term of delivery by more than one week, unless there is a matter of force majeure. If the term of delivery is exceeded, the consumer must give user notice of default in writing.

 

Article 6 Guarantee

1.   User shall guarantee that the goods to be delivered shall meet the usual requirements and standards that can be set for and made upon them and that they shall be free of any defect whatsoever.

2.   The guarantee mentioned under 1 shall equally apply if the goods to be delivered are destined for use abroad and if the consumer explicitly informed user of this use in writing the moment the agreement was entered into.

3.   The guarantee mentioned under 1 shall be valid for a period of 12 months following delivery.

4.   User shall give the consumer a written certificate of guarantee. In the absence thereof, the note of purchase shall serve as proof with respect to the guarantee.

5.   If the good to be delivered does not comply with said guarantee, user shall, at his discretion, replace or see to the repair of the good, within a reasonable period of time following receipt thereof, or, if the good cannot be returned in reason, following notification of the defect by the consumer. In the event the good is replaced, the consumer shall already now undertake to return the replaced good to user and to transfer ownership of it to user.

6.   The guarantee mentioned for this purpose shall not apply when the defect originated as the result of injudicious or improper use or when the consumer or third parties have introduced changes or tried to introduce changes to the good without user's consent in writing or if they have used it for purposes for which the good was not intended.

7. In case the delivered good does not comply with the agreement and this non-conformity is a defect as mend in the product-liability rules, the user is not liable for any consequential damage resulting from the defect.

8. All that is stated in these general terms and conditions about guarantee, has no effect on the guarantees of the consumer by reason of the law, everything with due observance of the provisions set out in these general terms and conditions and in the agreement, including the nature and quality of which is sold and delivered to the consumer.

 

Article 7 Samples and Models

1.   If user has shown or given the consumer a sample or model, the good shall correspond with it, unless the showing happened or the sample was given by way of indication.

 

Article 8 Retention of Title

1.   User shall remain the full owner of the delivered good until the purchase price has been paid in full.

 

Article 9 Inspection & Complaints

1.   The consumer shall be held to inspect the delivered goods (to have the delivered goods inspected) the moment of delivery (handing over), but in any case in as short a period of time as possible. In this respect, the consumer must examine whether the quality and the quantity of the delivered goods comply with what was agreed upon, or at least whether they meet the requirements applying to said goods in normal (business) transactions.

2.   Possible visible shortcomings must be communicated in writing to user within three days following delivery and this together with the simultaneous submission of the certificate of guarantee and the defect good, unless the latter is impossible or unreasonably onerous.

3.   The consumer must inform user of a non-visible defect within 8 days following its detection, but in any case before the guarantee period expires, observing the stipulations of the previous paragraph of the present article. When the guarantee period has expired, user shall be entitled to charge the consumer for all repair or replacement costs, including administration and shipment costs as well as call-out charges.

4.   If in accordance with the previous paragraph, the consumer files his complaint in due time, he shall still be held to take delivery and effect payment of the goods purchased. If the consumer wishes to return defect goods, he shall do so following prior consent in writing from user.

 

Article 10 Transfer of Risk

1.   The risk of loss of, or damage to the products being the subject of the agreement, shall be transferred to the consumer the moment said products are judicially and/or actually delivered to the consumer and therefore fall into the power of the consumer or of third parties to be appointed by the consumer

 

Article 11 Price Increase

1.   If user agrees upon a certain price with the consumer the moment the agreement is concluded, user shall nevertheless be entitled to increase the price, even in the event that the initial price was not given subject to approval.

2.   If a price increase takes place within the first three months following the conclusion of the agreement, the consumer can dissolve the agreement with a written statement regardless the percentage with which the price was increased, unless

- the increase is the result of a power given to the user by law

- the user is obligated to increase the price by (virtue of) law.

- it is stipulated that delivery will take place more than three months after parties have entered into the contract.

 

Article 12 Payment

1.   Unless agreed upon otherwise, payment must be made net cash upon delivery.

2.   If payment is not made in cash, it must be effected within 14 days from the date of invoice, in a way to be indicated by user and in the currency in which the goods were invoiced.

3.   Contestation of the amount of the invoices shall not suspend the fulfilment of the payment obligation.

4.   After the expiry of 14 days from the date of invoice, the consumer shall be in default by operation of law; commencing on the moment the consumer is in default, he shall owe an interest of 1% per month on the amount due and payable, unless the statutory interest rate is higher, in which case the statutory interest rate shall apply.

5.   User's claims and the consumers obligations vis à vis user shall become due on demand in the event of bankruptcy, suspension of payment or curatorship.

6.   User shall be entitled to have the payments made by the consumer go first of all to reduce the costs, subsequently to reduce the interest still due and finally to reduce the principal sum and the current interest. User shall have the right, without this leading user to be in default, to refuse an offer for payment, if the consumer designates a different sequence of attribution. User shall be entitled to refuse full payment of the principal sum, if said payment does not include the interest still due, the current interest and the costs.

 

Article 13 Suspension and Dissolution

1.   User shall be authorised to suspend the fulfilment of the obligations under the agreement or to dissolve the agreement, in the event that:

-   consumer does not fulfil or does not fully fulfil his obligations resulting from the agreement

-   after the agreement has been concluded, user learns of circumstances giving good ground to fear that the consumer will not fulfil his obligations. If good ground exists to fear that the consumer will only partially or improperly fulfil his obligations, suspension shall only be allowed in so far the shortcoming justifies such action.

-   consumer was asked to furnish security to guarantee the fulfilment of his obligations resulting from the agreement when the contract was concluded and that this security is not provided or insufficient.

2.   User shall furthermore be authorised to dissolve the agreement (have the agreement dissolved) if circumstances arise of such a nature that fulfilment of the obligations becomes impossible or can no longer be demanded in accordance with the requirements of reasonableness and fairness, or if other circumstances arise of such a nature that the unaltered maintenance of the agreement can no longer be demanded in all reasonableness.

3.   If the agreement is dissolved, the user's claims against the consumer shall be forthwith due and payable. If user suspends fulfilment of his obligations, he shall retain his rights under the law and the agreement.

4.   User shall always retain the right to claim damages.

 

 

Article 14 Collection Charges

1.   If the consumer fails to fulfil one or more of his obligations or defaults on one or more of them, then all reasonable costs incurred to have all extra judicial costs and debts paid shall be borne by the consumer. If the consumer remains in default of payment within the set time period, he forfeits a immediately payable fine of 15% on the amount due at that moment. This with a minimum of € 50.

1.   If user demonstrates that he has incurred higher expenses, which were necessary in reason, said expenses shall also qualify for reimbursement.

3. The reasonable judicial and execution costs possibly incurred shall equally be borne by the consumer.

4. The consumer shall owe interest over the made collection charges.

 

 

Article 15 Safeguarding

1.   The consumer shall safeguard user against claims filed by third parties concerning intellectual property rights on material or data provided by the consumer, which shall be used for and during the execution of the agreement.

2.   If the consumer provides user with information carriers, electronic files or software etc. , the former shall guarantee that said information carriers, electronic files or software are free of viruses and defects.

 

 

Article 16 Intellectual Property and Copyrights

1.   Without prejudice to the other stipulations of the present general terms and conditions, user shall reserve the rights and authorities to which user is entitled under the Copyright Act.

2.   The consumer shall not be allowed to introduce changes to the goods and material provided, unless the nature of the delivered goods and material dictates otherwise or if agreed upon otherwise in writing.

3.   The designs, sketches, drawings, films, software and other material or (electronic) files, possibly produced by the user within the framework of the agreement, shall remain user's property, irrespective of the fact whether they have been handed over to the consumer or to third parties, unless agreed upon otherwise in writing.

4.   All documents, such as designs, sketches, drawings, films, software, (electronic) files, etc., provided by user, shall be destined to be used by consumer exclusively and must not be reproduced, made public or brought to the notice of third parties by consumer without prior consent from user, unless the nature of the documents provided dictates otherwise.

5.   User shall reserve the right to use the knowledge gained due to the execution of the work for other purposes, in so far no confidential information shall be brought to the notice of third parties when doing so.

 

Article 17 Liability

1.    If the goods delivered by user are defective, user's liability vis à vis the consumer shall be limited to the arrangements made in the present terms and conditions under "Guarantee".

2.    When the producer of a defective good is liable for consequential damage, the user's liability shall be limited to repairing or replacing the defective good, or to returning the purchase price.

3.    Without prejudice to the above, user shall not be liable if the damage is attributable to intentional act or omission and / or gross negligence and / or imputable actions, or to injudicious or improper use on the part of the consumer.

4.    The limitations of liability for direct damage contained in the present terms and conditions shall not apply if the damage is due to intentional act or omission or gross negligence on the part of user or his subordinates.

 

Article 18 Force Majeure

1.   Parties shall not be held to fulfil any of their obligations if they are hindered to do so due to a circumstance through no fault of their own and which cannot be attributed to them by virtue of law, a legal action or generally accepted practice.

2.   In addition to the provisions of the law and the judge-made law in this respect, force majeure shall in the present general terms and conditions furthermore be understood to be any external circumstance, be it envisaged or not, on which user cannot have any influence but which prevents user from fulfilling the obligations. Industrial action at user's company shall also be understood to be a circumstance of force majeure.

3.   User shall also be entitled to invoke force majeure if the circumstance rendering (further) fulfilment of the obligation(s) impossible, commences after the point in time on which user should have fulfilled his obligation.

4.   Throughout the duration of the circumstances of force majeure, parties shall be entitled to suspend the fulfilment of their obligations. If this period lasts for more than two months, either of the parties shall be entitled to dissolve the agreement without any obligation to pay the opposite party damages.

5.   Insofar user has already parially fulfilled his obligations resulting from the agreement at the moment the circumstance of force majeure commenced or shall be able to fulfil them and insofar separate value can be attributed to the part already fulfilled or still to be fulfilled respectively, user shall be entitled to separately invoice the part already fulfilled or still to be fulfilled respectively. The consumer shall be held to pay this invoice as if it were a separate agreement.

 

Article 19 Disputes

1.   The Court in user's place of business shall have exclusive jurisdiction to hear actions, unless the District Court is the competent Court. User shall nevertheless be entitled to submit the dispute to the Court deemed competent by the law.

2.   Parties shall only refer the matter to the court if they have done their utmost to solve the dispute in mutual consultations.

 

Article 20 Applicable Law

1.   Dutch law shall apply to each and every agreement between user and the consumer. The Vienna Sales Convention shall be explicitly excluded.

 

Article 21 Changes to the Terms and Conditions, interpretation and their location

1.   The present terms and conditions have been filed at the office of the Chamber of Commerce in Utrecht nr 29049090

2.   The Dutch version of these general terms and conditions prevails at all time in case of disputes with regard to the interpretation and purpose of these terms and conditions.

3.   The most recently filed version shall always apply, or, the case ensuing, the version valid at the time the agreement was concluded.

 

GERMAN /DEUTSCH

Allgemeine Geschäftsbedingungen

§ 1

Allgemeines

1. Die nachfolgenden Verkaufs- und Lieferbedingungen sind Bestandteil aller unserer Angebote und Verträge über Lieferungen und Leistungen.

2. Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Kunden werden nicht anerkannt, es sei denn, wir haben dem ausdrücklich schriftlich zugestimmt.

§ 2

Verträge

1. An Angebote halten wir uns grundsätzlich für die Dauer von einer Woche gebunden.

2. Weicht der Käufer bei der Bestellung von unserem Angebot ab, so kommt der Vertrag erst mit unserer schriftlichen Bestätigung zustande.

3. Kreuzen sich zwei Bestätigungsschreiben, die abweichende Bestimmungen enthalten, so gilt das unsere als vereinbart.

§ 3

Preise und Zahlungsbedingungen

1. Preisangaben sind für uns nur verbindlich, wenn sie von uns schriftlich erklärt worden sind.

2. Die schriftlich erklärten Preise verstehen sich zuzüglich der jeweils am Rechnungstag gesetzlich normierten Mehrwertsteuer.

3. Die genannten Preise beziehen sich ausschließlich auf den Kaufgegenstand.Verpackungs- und Transportkosten sind in den genannten Preisen nicht inbegriffen, sondern werden gesondert in Rechnung gestellt.

4. Bei Zahlungsverzug, Scheck- oder Wechselprotest sind wir berechtigt, weitere Lieferungen an den Kunden nur gegen Vorauskasse auszuführen, alle offen stehenden Rechnungsbeträge sofort fällig zu stellen und gegen Rückgabe erfüllungshalber hereingenommener Wechsel, Barzahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen. Ist gegen den Kunden ein Insolvenzverfahren eingeleitet worden oder hat der Kunde selbst einen Antrag auf Einleitung eines Insolvenzverfahrens gestellt, sind wir zusätzlich berechtigt, von dem Vertrag zurückzutreten oder Herausgabe unserer Lieferungen und Leistungen zu verlangen.

§ 4

Aufrechnungs- und Zurückbehaltungsrecht

Die Aufrechnung mit Gegenforderungen ist nur insoweit zulässig, als es sich um unbestrittene, rechtskräftig festgestellte oder entscheidungsreife Forderungen des Kunden handelt. Dieselben Voraussetzungen gelten für die Ausübung von Zurückbehaltungsrechten durch den Käufer.

§ 5

Lieferung- und Gefahrübergang

1. Die Lieferzeit richtet sich primär nach der mit dem Kunden schriftlich getroffenen Vereinbarung. Fehlt eine solche Vereinbarung, gilt eine Lieferzeit von drei Werktagen ab Auftragserteilung als vereinbart. Wir sind aber berechtigt, die vertragliche Leistung vorher zu erbringen.

2. Wird die aus § 5 Ziff. 1 sich ergebene Lieferfrist von uns nicht eingehalten, so ist der Käufer verpflichtet, uns eine Frist zur Nacherfüllung von zumindest drei Werktagen zu setzen. Die Frist beginnt mit dem Tag, an dem uns die Erklärung des Käufers zugeht. Vertragsstrafen wegen Überschreitung der Lieferfristen sind zu unseren Lasten nicht vereinbart.

3. Die Lieferung der Ware erfolgt an die von dem Verkäufer gewünschte Stelle. Die Verpackung und der Versand erfolgen nach unserem Ermessen ohne Haftung für die billigste und schnellste Verfrachtung.

4. Der Kunde ist verpflichtet, offensichtliche Transportschäden bei Annahme vom Frachtführer schriftlich bestätigen zu lassen und uns diese Bestätigung unverzüglich vorzulegen bzw. solche Warensendungen, die offensichtliche Transportschäden aufweisen, nicht anzunehmen. Anderenfalls können solche Mängel im nach hinein nicht anerkannt werden und sind auch nicht versichert.

§ 6

Eigentumsvorbehalte

1. Die gelieferte Ware bleibt bis zur Bezahlung des Kaufpreises und der im Zusammenhang mit dem Kaufgegenstand noch entstehenden Forderungen als Vorbehaltsware unser Eigentum. Dieser Eigentumsvorbehalt bleibt darüber hinaus bestehen bis zur Tilgung aller aus der Geschäftsverbindung bestehenden Forderungen. Bei Zahlungsverzug des Käufers sind wir zur Rücknahme der Vorbehaltware nach Mahnung berechtigt und der Kunde zur Herausgabe verpflichtet.

2. Hat der Käufer die Vorbehaltsware veräußert und erlischt durch diese Veräußerung unser Eigentumsvorbehalt, so tritt an die Stelle unseres Eigentumsvorbehaltes die Forderung des Käufers gegen seine Kunden.

3. Forderungen, die der Käufer aus dem Verkauf unserer Ware – unabhängig von dem Zustand – gegen dritte Personen erwirbt, tritt bereits zum gegenwärtigen Zeitpunkt in Höhe des Wertes an uns ab; wir nehmen diese Abtretung an. Wird unsere Ware in Verbindung mit der Ware dritter Personen verkauft, erfolgt die vorerwähnte Abtretung nur im Verhältnis des Wertes unserer Ware zu der fremden Ware.

4. Der Käufer ist zur Weiterveräußerung oder zur Verwendung unserer Vorbehaltsware nur mit der Maßgabe berechtigt und ermächtigt, dass die Forderungen auf uns tatsächlich übergehen. Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware, insbesondere Verwendung oder Sicherungsübereignung ist der Käufer nicht berechtigt. Von einer Pfändung, Beschlagnahme oder sonstigen Verfügung durch dritte Hand hat uns der Käufer sofort zu benachrichtigen.

5. Wir ermächtigen den Käufer unter Vorbehalt des Widerrufs zur Einziehung der abgetretenen Forderungen. Solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, werden wir von unseren eigenen Einziehungsverpflichtungen keinen Gebrauch machen. Auf unser Verlangen hat der Käufer die Schuldner der abgetretenen Forderungen zu benennen und diesen die Abtretung anzuzeigen. Kommt der Käufer der vorerwähnten Anzeigepflicht an die Schuldner nicht nach, so haben wir das Recht, auch selbst den Schuldnern die Abtretung anzuzeigen.

6. Die Geltendmachung des Rechts aus unserem Eigentumsvorbehalt die eigene Vollstreckung in Vorbehaltsware gilt, wenn keine zwingenden gesetzlichen Regelungen entgegenstehen, nicht als Rücktritt vom Vertrag.

7. Mit Tilgung aller unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung gehen das Eigentum an der Vorbehaltsware und die abgetretenen Forderungen an den Käufer über.

§ 7

Gewährleistung

1. Sollte der Vertragsgegenstand die vereinbarte Beschaffenheit nicht aufweisen oder sonst mit einem Sachmangel behaftet sein, hat der Käufer die nachfolgend unter Ziff. 2 bis 7 beschriebenen Rechte. Eine besondere Garantie aus der sich darüber hinaus gehende Rechte ergeben (§§ 443, 477 BGB) beinhalten unsere Erklärungen über die Beschaffenheit der Sache nicht.

2. Der Käufer ist verpflichtet, die gelieferte Ware auf offensichtliche Mängel, die einem durchschnittlichen Kunden ohne weiteres auffallen, zu untersuchen. Zu den offensichtlichen Mängeln zählen auch das Fehlen von Handbüchern, sowie erhebliche leicht sichtbare Beschädigungen der Ware. Ferner fallen Fälle darunter, in denen eine andere Sache oder eine zu geringe Menge geliefert werden. Solche offensichtlichen Mängel sind bei uns innerhalb von zwei Wochen nach Lieferung schriftlich zu rügen. §§ 377, 378 HGB bleibt unberührt.

3. Mängel, die erst später offensichtlich werden, müssen bei uns innerhalb von zwei Wochen nach dem Erkennen durch den Käufer gerügt werden.

4. Bei Verletzungen der Untersuchungs- und Rügepflicht gilt die Ware in Anlehnung des betreffenden Mangels als genehmigt.

5. Mängel der gelieferten Sache, einschl. der Handbücher und sonstigen Unterlagen, werden von uns innerhalb einer Frist von 1 Jahr ab Lieferung behoben.Ist der Käufer Verbraucher, gilt bei Neuware die gesetzlichen Gewährleistungsfrist von zwei Jahren. Die Nacherfüllung geschieht, soweit mit dem Käufer ein Kaufvertrag abgeschlossen worden und dieser Verbraucher ist, nach dessen Wahl durch kostenfreie Nachbesserung oder Ersatzlieferung, soweit wir aus gesetzlichen Gründen die getroffene Wahl des Käufers nicht verweigern dürfen. Mängel oder Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch, Bedienungsfehler, Betriebsbedingte Abnutzung, oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung nicht erfasst.Im Falle der Ersatzlieferung ist der Käufer verpflichtet, die mangelhafte Sache zurückzugeben.
Handelt es sich bei dem Vertragsgegenstand um eine gebrauchte Sache und ist der Käufer kein Verbraucher, so wird die Sachmängelhaftung vollständig ausgeschlossen. Die Sachmängelhaftung ist ferner ausgeschlossen, wenn der Käufer Änderungen oder Eingriffe an dem Vertragsgegenstand vorgenommen hat, es sei denn, der Käufer weist nach, dass seine Änderungen und Eingriffe für den Sachmangel nicht ursächlich gewesen sind.

6. Kann der Mangel nicht innerhalb angemessener Frist behoben werden oder ist die Nachbesserung oder Ersatzlieferung aus sonstigen Gründen als fehlgeschlagen anzusehen, kann der Käufer nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung (Minderung) verlangen oder vom Vertrag zurücktreten. Von einem Fehlschlagen der Nachbesserung ist erst auszugehen, wenn uns hinreichende Gelegenheit zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung eingeräumt wurde, ohne dass der gewünschte Erfolg erzielt wurde, wenn die Nachbesserung oder Ersatzlieferung unmöglich ist, wenn sie von uns verweigert oder unzumutbar verzögert wird, wenn begründete Zweifel hinsichtlich der Erfolgsaussichten bestehen oder wenn eine Unzumutbarkeit aus sonstigen Gründen vorliegt.

7. Wir schließen unsere Haftung für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen aus, sofern diese keine vertragswesentlichen Pflichten, Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder Garantien betreffen, Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind. Gleiches gilt für Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen. Bei leicht fahrlässiger Verletzung von vertragswesentlichen Pflichten beschränkt sich unsere Haftung der Höhe nach auf den typischen vorhersehbaren Schaden. Schadenersatzansprüche verjähren 1 Jahr nach Lieferung.

§ 8

Widerrufsrecht

Wir gewähren unseren Kunden, die Verbraucher sind, bei einem Fernabsatzvertrag i.S.d. § 312 b BGB ein zweiwöchiges Widerrufsrecht nach Eingang der Ware beim Kunden.

Widerruf und Unterrichtung des Verbrauchers bei Fernabsatzverträgen

1. Widerrufsrecht: Der Kunde hat als Verbraucher die Möglichkeit, seine Vertragserklärung (Bestellung, Vertragsannahme etc.) innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform (z.B. per Email, Fax, Brief) oder durch Rücksendung der Sache zu widerrufen. Die Frist gilt nicht vor Erhalt dieser Belehrung, bei Lieferung von Waren nicht vor dem Tage ihres Eingangs bei dem Empfänger, bei wiederkehrender Lieferung gleichartiger Waren nicht vor dem Tage des Eingangs der ersten Teillieferung und bei Dienstleistungen nicht von dem Tage des Vertragsschlusses. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügen die rechtzeitige Absendung des Widerrufes oder Rücksendung der Sache.

Der Widerruf ist einzureichen bei der Firma Züchter Service Deutschland, Borghorster Str. 52, 48366 Laer.

Email Adresse: info@zuechter-service.com

2. Ausschluss des Widerrufsrechts: Das Widerrufsrecht erlischt bei einer Dienstleistung, wenn der Unternehmer mit der Ausführung der Dienstleistung mit ausdrücklicher Zustimmung des Verbrauchers vor Ende der Widerrufsfrist begonnen hat oder der Verbraucher diese selbst veranlasst hat. Das Widerrufsrecht besteht zudem gem. § 312 d Abs.4 BGB bei Fernabsatzverträgen nicht,

- zur Lieferungen von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind oder die auf Grund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind oder schnell verderben können oder deren Verfalldatum überschritten würde,

- zur Lieferung von Audio- oder Videoaufzeichnungen oder von Software, sofern die gelieferten Datenträger vom Verbraucher entsiegelt worden sind,

- zur Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften und Illustrierten,

- zur Erbringung von Wett- und Lotterie-Dienstleistungen, oder

die in der Form von Versteigerungen (§ 156 BGB) geschlossen werden.

3. Widerrufsfolgen: Im Falle eines wirksamen Widerrufes sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurück zu gewähren und gegebenenfalls gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) heraus zu geben. Kann die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur im verschlechterten Zustand zurückgewährt werden, muss insoweit gegebenenfalls Wertersatz geleistet werden. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung – wie sie etwa in einem Ladengeschäft möglich gewesen wäre – zurückzuführen ist. Die Wertersatzpflicht kann im Übrigen vermieden werden, wenn die Sache nicht wie von einem Eigentümer in Gebrauch genommen und alles unterlassen wird, was deren Wert beeinträchtigt. Paketversandfähige Sachen sind zurückzusenden. Bei der Rücksendung aus einer Warenlieferung, deren Bestellwert insgesamt bis zu € 40,00 beträgt, hat der Empfänger die Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der Bestellung entspricht. Anderenfalls ist die Rücksendung für den Verbraucher jedenfalls kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden beim Verbraucher abgeholt.

Klarstellend sei hinzugefügt, dass Fernabsatzverträge nur zwischen Unternehmern und Verbrauchern bestehen. Gemäß § 14 BGB ist Unternehmer eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständig beruflichen Tätigkeit handelt, wobei eine rechtfähige Personengesellschaft eine Personengesellschaft ist, die mit der Fähigkeit ausgestattet ist, Rechte zu erwerben und Verbindlichkeiten einzugehen. Die Firma Züchter Service Deutschland ist Unternehmer i.S.d. § 14 BGB.

Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.

Diese Angaben erfolgen nach den §§ 312c ff BGB.

§ 9

Erfüllungsort und Gerichtsstand

1. Erfüllungsort für die Zahlung des Kaufpreises sowie für die sonstigen Leistungen des Käufers ist der Ort unserer gewerblichen Niederlassung.

2. Gerichtsstand für Vollkaufleute ist gleichfalls der Ort unserer gewerblichen Niederlassung.

§ 10

Sonstige Vereinbarungen

1. Sollte eine der getroffenen Vereinbarungen gegen ein gesetzliches Verbot verstoßen oder aus anderem Grunde rechtsunwirksam sein, so wird dadurch die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen nicht berührt.

2. Anzuwenden ist ausschließlich deutsches Recht, soweit nicht im Einzelfall ausdrücklich eine abweichende schriftliche Vereinbarung getroffen ist.